Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı الحالات البيئية

Soru & Cevap
Kelime ekle
Gönder

örneklerde
  • Tipo cosa? Andare a Washington. Mettermi in gioco, vedere come funziona l'ambiente.
    مثل ماذا؟ - في (واشنطون)، ارقص، أرى كيف حال البيئة -
  • Se persisteranno gli attuali di modelli di crescita perl’economia mondiale, andremo incontro a un disastroecologico.
    فإذا استمرت أنماط نمو الاقتصاد العالمي الحالية، فسوف نواجهكارثة بيئية.
  • E quell'impronta è il nostro fantasma?
    بصمتنا الى الابد على البيئه الحاليه . وهذه البصمه ,تكون اشباحنا ؟? مممم مممم.
  • Ed è in questa fase... ... che il paziente registra le più utili associazioni... ... fra la sua catastrofica esperienza ambientale... ... e la violenza a cui assiste.
    وسوف نرى أثناء هذه المرحلة عملية ربط الحالة بين شعوره بالاحتضار والبيئة المحيطة والعنف الذى يراه
  • Ed è in questa fase... ... che il paziente registra le più utili associazioni... ... fra la sua catastrofica esperienza ambientale... ... e la violenza a cui assiste.
    وسوف نرى أثناء هذه المرحلة عملية ربط الحالة بين شعوره بالاحتضار والبيئة المحيطة والعنف الذى يراه
  • Ed è in questa fase... ...che il paziente registra le più utili associazioni... ...fra la sua catastrofica esperienza ambientale... ...e la violenza a cui assiste.
    وسوف نرى أثناء هذه المرحلة عملية ربط الحالة بين شعوره بالاحتضار والبيئة المحيطة والعنف الذى يراه
  • Naturalmente, nelle condizioni di finanza pubblica attuali,sarebbe dura reperire risorse addizionali dal bilancio dello Stato.
    ومن المؤكد أنه من الصعوبة بمكان في البيئة المالية الحاليةأن يتم تدبير موارد إضافية من الميزانية.
  • Questo lo chiameremo "salvaguardia strategica" per accoppiarlo con la nostra "preservazione strategica".
    .والذي بدوره يؤذي البيئة وبطبيعة الحال يؤذينا نحن "سنسمي هذا "الأمان الإستراتيجي ليرتبط مع مفهوم "الحماية الإستراتيجية " خاصتنا
  • Nella situazione attuale, con un nuovo focus sullaregolamentazione di mercati, istituti e strumenti finanziari,alcune differenze internazionali in termini di scala, scopo eapplicazione delle nuove regole potrebbero essereinevitabili.
    ففي البيئة الحالية، وفي ظل التركيز المتجدد على تنظيم عملالأسواق، والمؤسسات، والأدوات المالية، قد تكون بعض الاختلافات في حجمونطاق وتطبيق القواعد الجديدة حتمية.
  • In quanto conservatore, Cameron addossa la colpa delladebolezza economica alle dimensioni dello stato e all’elevato gradodi regolamentazione dei mercati, sebbene alcuni Paesi nordici conun’ingente spesa pubblica e forti regolamentazioni finanziarie eambientali presentino una situazione migliore del Regno Unito, dovequeste due componenti pesano meno.
    وباعتباره محافظا، يلقي كاميرون باللائمة عن الضعف الاقتصاديعلى حجم الدولة ودرجة عالية من تنظيم السوق، رغم أن بعض دول الشمال،حيث الإنفاق الضخم على الحكومة والتنظيمات المالية والبيئية القوية،حالها أفضل كثيراً من المملكة المتحدة، الأقل إنفاقاً على الحكومةوخضوعاً للتنظيمات المالية والبيئية.